понедельник, 14 мая 2012 г.

Толерантность и терпимость

Во многих культурах понятие «толерантность» является своеобразным синонимом «терпимости»: лат. tolerantia, англ. tolerance, нем. Toleranz, фр. tolérance. Кроме того, все словари XX века однозначно указывают прямое толкование толерантности как терпимости.
 
Словари XX века определяют «толерантность» как терпимость к чужому образу жизни, поведению, чужим обычаям, чувствам, верованиям, мнениям, идеям[1][2][3] или просто называют «толерантность» синонимом понятия «терпимость».[4] Словарь Брокгауза и Ефрона сводит толерантность в основном к веротерпимости.[5]

Слово «терпимость» присутствует практически во всех словарях русского языка. В частности, словарь В. И. Даля трактует «терпимость» как способность что-либо терпеть только по милосердию или снисхождению.[6] Другие словари дают похожее толкование. По мнению М. В. Семашко, понятие «терпимость» содержит в себе пассивное принятие окружающей реальности, непротивление ей, способность подставить вторую щёку.[7]
Понятие «толерантность» было введено в научный оборот в XVIII веке. В России понятие толерантности стало употребляться в либеральной печати с середины XIX века, но с середины 1930-х годов оно исчезло из политической лексики, пока вновь не появилось в начале 1990-х годов.[7]
В отличие от «терпимости» (терпеть — «не противодействуя, не жалуясь, безропотно переносить, сносить что-то бедственное, тяжелое, неприятное»), толерантность (в современный язык слово пришло из англ. tolerance) — готовность принимать поведение и убеждения, которые отличаются от собственных, даже если вы не соглашаетесь или не одобряете их.[8]

Материал взят из Википедии 

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...